Directiva 199970

Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada celebrado por la etuc, la unice y el ceep

Utilice las comillas para buscar una «frase exacta». Añada un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en el término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra case, cane, care).

DO L 175 de 10.7.1999, p. 43-48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)Edición especial en checo: Capítulo 05 Tomo 003 P. 368 – 373Edición especial en estonio: Capítulo 05 Tomo 003 Pág. 368 – 373Edición especial en letón: Capítulo 05 Tomo 003 Pág. 368 – 373Edición especial en lituano: Capítulo 05 Tomo 003 P. 368 – 373Edición especial en húngaro Capítulo 05 Tomo 003 P. 368 – 373Edición especial en maltés: Capítulo 05 Tomo 003 P. 368 – 373Edición especial en polaco: Capítulo 05 Tomo 003 Pág. 368 – 373Edición especial en eslovaco: Capítulo 05 Tomo 003 Pág. 368 – 373Edición especial en esloveno: Capítulo 05 Tomo 003 P. 368 – 373Edición especial en búlgaro: Capítulo 05 Tomo 005 P. 129 – 134Edición especial en rumano: Capítulo 05 Tomo 005 P. 129 – 134Edición especial en croata: Capítulo 05 Tomo 004 P. 228 – 233

Directiva 2008/104/ce

El objetivo del acuerdo sobre el trabajo de duración determinada, negociado por los interlocutores sociales en 1999, es mejorar la calidad del trabajo de duración determinada garantizando la aplicación del principio de no discriminación y evitar los abusos derivados del uso de contratos de trabajo de duración determinada sucesivos.

Un trabajador con contrato de duración determinada, tal y como se define en el acuerdo, es una persona con un contrato de trabajo o una relación de trabajo establecida directamente con un empleador en la que el final del contrato o de la relación de trabajo está determinado por condiciones objetivas, como la llegada a una fecha específica, la realización de una tarea específica o la ocurrencia de un acontecimiento específico.El acuerdo aplica el principio de no discriminación -al igual que el acuerdo sobre el trabajo a tiempo parcial-, lo que significa que los trabajadores con contrato de duración determinada no serán tratados de manera menos favorable que los trabajadores permanentes comparables por el mero hecho de tener contratos de duración determinada, a menos que se justifique un trato diferente por razones objetivas. ¿Qué es un trabajador a tiempo completo comparable? Un trabajador a tiempo completo con un contrato indefinido en el mismo centro de trabajo con el mismo tipo de contrato, dedicado al mismo trabajo o a uno similar; se tienen en cuenta las cualificaciones.Se aplica el principio de pro rata temporis, lo que significa que se aplicarán determinadas condiciones de trabajo en función del tiempo trabajado, en su caso.Entre las medidas identificadas en el acuerdo para evitar el abuso de los sucesivos contratos de duración determinada se encuentran las siguientes:

2008 104 directiva sobre empresas de trabajo temporal

Se refiere a los trabajadores de duración determinada (incluidos los temporeros), con excepción de los trabajadores puestos a disposición de una empresa usuaria por una empresa de trabajo temporal. Sin embargo, las partes tienen la intención de adoptar un acuerdo similar para cubrir el empleo temporal.

El acuerdo prohíbe a los empresarios tratar a los trabajadores con contrato de duración determinada de forma menos favorable que a los trabajadores fijos por el mero hecho de tener un contrato de duración determinada, a menos que la diferencia de trato pueda justificarse por razones objetivas.

El acuerdo pretende mejorar la calidad del trabajo de duración determinada garantizando la aplicación del principio de no discriminación, y evitar los abusos derivados del uso de sucesivos contratos o relaciones laborales de duración determinada.

Para evitar los abusos derivados de la utilización de sucesivos contratos o relaciones laborales de duración determinada, los países de la UE, previa consulta con los interlocutores sociales, deben introducir una o varias de las siguientes medidas (teniendo en cuenta las necesidades de sectores y categorías de trabajadores específicos):

Directiva sobre trabajadores a tiempo parcial

Con el fin de armonizar las legislaciones nacionales de los Estados miembros relativas a la prevención de la contaminación atmosférica causada por los gases procedentes de los motores de encendido por chispa de los vehículos de motor, la presente Directiva establece el procedimiento de homologación CEE de los vehículos de motor. El artículo 1 ofrece una definición detallada de «vehículo» a efectos de la presente Directiva. Ningún Estado miembro podrá denegar la homologación CEE o la homologación nacional de un vehículo por motivos relacionados con la contaminación atmosférica por gases procedentes de motores de encendido por chispa.

Decreto ministerial nº 12651 por el que se aplica la Directiva 70/220/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de medidas que deben adoptarse contra la contaminación atmosférica causada por los gases procedentes de los motores de explosión de los vehículos de motor.

Suprimir el registro «Directiva 70/220/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de medidas contra la contaminación atmosférica causada por los gases procedentes de los motores de explosión de los vehículos de motor».