Localización permanente código penal 2015

Código penal sueco capítulo 6

Código Penal – PENPART 1. DE LOS DELITOS Y LAS PENA [25 – 680,4] ( Título 1 promulgado en 1872. )TÍTULO 15. DELITOS DIVERSOS [626 – 653,75] ( Título 15 promulgado en 1872. )CAPÍTULO 2. De otros delitos y delitos varios [639 – 653.2] ( Capítulo 2 promulgado en 1872. )639.    Toda persona que dé, ofrezca o acuerde dar a cualquier director, funcionario o empleado de una institución financiera cualquier emolumento, gratificación o recompensa, o cualquier dinero, propiedad o cosa de valor para su propio beneficio personal o de ventaja personal, para procurar o tratar de procurar a cualquier persona un préstamo o extensión de crédito de dicha institución financiera es culpable de un delito grave.Tal como se utiliza en esta sección y en la Sección 639a, «institución financiera» significa cualquier persona o personas dedicadas al negocio de hacer préstamos o

durante las horas de asistencia a la escuela o de empleo del infractor. Salvo lo dispuesto en la subdivisión (g), una tercera o subsiguiente violación de cualquiera de los actos descritos en los párrafos (1) a (3), inclusive, de la subdivisión (c) es un delito menor que se castiga con una multa de no más de cuatrocientos dólares ($400) o con el encarcelamiento en una cárcel del condado por un período de no más de 90 días, o con ambos, la multa y el encarcelamiento. Cualquiera de los actos descritos en la subdivisión (d) será castigado con una multa de no más de cuatrocientos dólares ($400), con el encarcelamiento en una cárcel del condado por un período de no más de 90 días, o con ambos, la multa y el encarcelamiento.(2) Esta sección se aplicará sólo a los actos cometidos en o dentro de una instalación o vehículo de un sistema de transporte público.(b) (1) Comer o beber en o dentro de una instalación o vehículo del sistema en áreas donde esas actividades están prohibidas por dicho sistema. (2) Tocar equipos de sonido a un volumen excesivamente alto en una instalación o vehículo del sistema, o no cumplir con la advertencia de un funcionario de tránsito relacionada con la perturbación de otra persona por un ruido fuerte o excesivo.(3) Fumar en una instalación o vehículo del sistema en áreas donde esas actividades están prohibidas por ese sistema.(4) Expectorar en una instalación o vehículo del sistema.(5) Montar en monopatín, patinar, montar en bicicleta, patinar, u operar un scooter motorizado o dispositivo similar, como se define en la Sección 407.5 de la

Código penal sueco

1. Una ley penal que despenalice un acto o reduzca la pena por el mismo tendrá fuerza retroactiva. Una ley penal que criminalice un acto o aumente la pena por el mismo no tendrá fuerza retroactiva.

2. Se considerará que un delito se ha cometido en el territorio de Georgia si se inició, continuó y terminó o finalizó en el territorio de Georgia. El presente Código se aplicará también a los delitos cometidos en la plataforma continental y en la Zona Económica Especial de Georgia.

3. Una persona que haya cometido un delito en o contra un buque autorizado a enarbolar la bandera nacional o la insignia nacional de Georgia, será responsable penalmente en virtud del presente Código, salvo que se disponga otra cosa en un acuerdo internacional de Georgia.

4. Si los representantes diplomáticos extranjeros o las personas que gozan de inmunidad diplomática han cometido un delito en el territorio de Georgia, la cuestión de su responsabilidad penal se decidirá con arreglo al derecho internacional.

1. 1. Los ciudadanos de Georgia y las personas que tengan la condición de apátridas en Georgia, que hayan cometido en el extranjero un acto contemplado en el presente Código, que se considere un delito con arreglo a la legislación del Estado en el que se haya cometido, serán responsables penalmente con arreglo al presente Código.

Lo que es ilegal en suecia

CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO PENALTÍTULO 1. CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO PENALCAPÍTULO 2. DEBERES GENERALES DE LOS OFICIALESArt. 2.01. DEBERES DE LOS FISCALES DE DISTRITO. Cada fiscal de distrito representará al Estado en todos los casos penales en los tribunales de distrito de su distrito y en las apelaciones de los mismos, excepto en los casos en los que haya sido, antes de su elección, empleado de manera adversa. Cuando se lleve a cabo cualquier procedimiento penal ante un tribunal de instrucción en su distrito o ante un juez de habeas corpus, y se le notifique del mismo, y se encuentre en ese momento dentro de su distrito, representará al Estado en el mismo, a menos que se lo impidan otras obligaciones oficiales. El deber principal de todos los fiscales, incluidos los fiscales especiales, no será condenar, sino velar por que se haga justicia. No podrán suprimir hechos ni ocultar testigos que puedan demostrar la inocencia del acusado.

Art. 2.02. DEBERES DE LOS FISCALES DE CONDADO. El fiscal del condado asistirá a los términos del tribunal de su condado por debajo del grado de tribunal de distrito, y representará al Estado en todos los casos penales que se examinen o procesen en dicho condado; y en ausencia del fiscal de distrito, representará al Estado solo y, cuando se le solicite, ayudará al fiscal de distrito en el procesamiento de cualquier caso en nombre del Estado en el tribunal de distrito. Representará al Estado en los casos que haya procesado y que sean apelados.

Directrices para la imposición de penas en suecia

Lesiones corporales a otro que causen una desfiguración grave y permanente o la pérdida o el deterioro sustancial de la función de cualquier miembro u órgano del cuerpo. La violación de este párrafo es un delito de clase A;

Lesiones corporales a otra persona en circunstancias que manifiestan una indiferencia extrema hacia el valor de la vida humana. Tales circunstancias incluyen, pero no se limitan a, el número, la ubicación o la naturaleza de las lesiones, la forma o el método infligido, la condición física observable de la víctima o el uso de la estrangulación. A los efectos de este párrafo, se entiende por «estrangulación» el hecho de impedir la respiración o la circulación de la sangre de otra persona mediante la aplicación intencionada, consciente o imprudente de presión sobre la garganta o el cuello de la persona. La violación de este párrafo es un delito de clase B.