Articulo 11 codigo penal

Código penal revisado de filipinas libro 1 pdf

El Código Penal Revisado contiene las leyes penales generales de Filipinas. Se promulgó por primera vez en 1930 y sigue en vigor hoy en día, a pesar de varias enmiendas. No constituye un compendio exhaustivo de todas las leyes penales filipinas. El propio Código Penal Revisado se promulgó como Ley nº 3815, y algunas leyes penales filipinas se han promulgado al margen del Código Penal Revisado como leyes de la República independientes.

El Código Penal Revisado sustituyó al Código Penal español de 1870, que estuvo en vigor en Filipinas (entonces colonia del Imperio español hasta 1898) desde 1886 hasta 1930, tras un intento fallido de implantación en 1877. El nuevo Código fue redactado por un comité creado en 1927 y dirigido por el juez Anacleto Díaz, que más tarde formaría parte del Tribunal Supremo. En lugar de llevar a cabo una codificación total de todas las leyes penales de Filipinas, el comité revisó el antiguo Código Penal e incluyó todas las demás leyes penales sólo en la medida en que estuvieran relacionadas con el Código Penal.

El Código Penal revisado penaliza toda una clase de actos que son generalmente aceptados como criminales, como quitar una vida ya sea por asesinato u homicidio, violación, robo y hurto, y traición. El Código también penaliza otros actos que se consideran delictivos en Filipinas, como el adulterio, el concubinato y el aborto. Define expresamente los elementos que comprende cada delito, y la existencia de todos estos elementos ha de probarse más allá de toda duda razonable para conseguir la condena.

Derecho penal pdf filipinas

ARTÍCULO 2. Aplicación de sus disposiciones. – 1. Salvo lo dispuesto en los tratados y leyes de aplicación preferente, las disposiciones de este Código se aplicarán no sólo dentro del archipiélago filipino, incluida su atmósfera, sus aguas interiores y su zona marítima, sino también fuera de su jurisdicción, contra quienes:

2. Por cualquier persona que realice un acto que constituya un delito contra las personas o los bienes, si no fuera por la imposibilidad inherente de su realización o por el empleo de medios inadecuados o ineficaces.

ARTÍCULO 5. Deber del tribunal en relación con actos que deben ser reprimidos pero que no están contemplados en la ley, y en casos de penas excesivas. – Cuando un tribunal tenga conocimiento de algún acto que considere oportuno reprimir y que no esté penado por la ley, dictará la resolución correspondiente e informará al Jefe del Ejecutivo, a través del Departamento de Justicia, de las razones que le lleven a creer que dicho acto debe ser objeto de legislación penal.

Libro de derecho penal 1 filipinas

3. Toda persona susceptible, en virtud de cualquier ley de Bangladesh, de ser juzgada por un delito cometido fuera de Bangladesh, será juzgada de acuerdo con las disposiciones de este Código por cualquier acto cometido fuera de Bangladesh de la misma manera que si dicho acto hubiera sido cometido dentro de Bangladesh.

5. Nada de lo dispuesto en la presente Ley tiene por objeto derogar, modificar, suspender o afectar 7[* * *] ninguna de las disposiciones de cualquier Ley para castigar el motín y la deserción de oficiales, soldados, marineros o aviadores al servicio de la 8[República], o de cualquier ley especial o local.

6. A lo largo de este Código, toda definición de un delito, toda disposición penal y toda ilustración de dicha definición o disposición penal, se entenderán sujetas a las excepciones contenidas en el capítulo titulado «Excepciones generales», aunque dichas excepciones no se repitan en dicha definición, disposición penal o ilustración.    Ilustraciones (a) Las secciones de este Código, que contienen definiciones de delitos, no expresan que un niño menor de siete años no pueda cometer dichos delitos; pero las definiciones deben entenderse sujetas a la excepción general que establece que nada será un delito que sea realizado por un niño menor de siete años.    (b)

Derecho penal libro 1 artículo 1-113

las palabras «redes de información y comunicación», «red de información y comunicación» y «red de información y comunicación» se sustituyen respectivamente por las palabras «redes de telecomunicación», «redes de telecomunicación» y «red de telecomunicación»;

las palabras «recursos nacionales de información electrónica» y «sistemas nacionales de información» se sustituyen por las palabras «recursos estatales de información electrónica» y «sistemas de información de los organismos estatales», de conformidad con la Ley de la República de Kazajstán de 24.11.2015 nº 419-V (entrará en vigor a partir del 01.01.2016)

las palabras «VIH/SIDA» se sustituyen por la palabra «VIH» de conformidad con la Ley № 208-VI de la República de Kazajistán a partir del 28.12.2018 (entrará en vigor diez días naturales después de su primera publicación oficial).

1. La legislación penal de la República de Kazajistán consiste en este Código Penal de la República de Kazajistán. Otras leyes, que establecen la responsabilidad penal, estarán sujetas a la aplicación sólo después de su inclusión en este Código.