Delitos imprudentes codigo penal

Código penal español de 1870

El Código Penal sueco (brottsbalken, SFS 1962:700) se aprobó en 1962 y entró en vigor el 1 de enero de 1965. Contiene disposiciones sobre muchos de los actos que son delitos en Suecia. Las disposiciones sobre otros delitos se encuentran en actos y leyes específicos. El Código Penal también contiene disposiciones generales sobre todos los delitos, las sanciones penales y la aplicabilidad de la legislación sueca.

La traducción más reciente del Código Penal al inglés se publicó en Ds 1999:36. La presente traducción fue realizada originalmente en diciembre de 2019 por Amy Oliver, en colaboración con la jueza de apelación Mari-Ann Roos y la asesora principal del Ministerio de Justicia Mikaela Bexar.

A partir de 2020, las enmiendas al Código Penal se traducirán y publicarán (electrónicamente) antes de la entrada en vigor y tan pronto como sea posible después de la publicación de la legislación sueca modificada. Al final de cada sección modificada se encuentra una referencia a la ley por la que se adopta la enmienda.

Código penal revisado

1. El Código Penal de la República de Bielorrusia determina qué actos socialmente peligrosos son delitos, fija las bases y condiciones de la responsabilidad penal, establece las penas y otras medidas de responsabilidad penal que pueden aplicarse a las personas que cometieron delitos, así como los poderes de aplicación de la seguridad y el tratamiento en relación con las personas que realizaron actos socialmente peligrosos.

2. Nadie puede ser declarado culpable de la ejecución de un delito y estará sujeto a la responsabilidad penal de manera diferente según el veredicto del tribunal y según la ley. El delito de acto, su punibilidad y otras consecuencias penales en la ley se determinan sólo por este Código. Norma Kodeksa están sujetos a una interpretación estricta. No se permite la aplicación del estatuto penal por analogía.

3. Las personas que cometieron delitos son iguales ante la ley y las razas, nacionalidades, lengua, origen, la propiedad y la capacidad oficial, la residencia, la relación con la religión, las creencias, la pertenencia a las asociaciones públicas, y también otras circunstancias están sujetas a la responsabilidad penal, independientemente del piso.

Lista de leyes penales en filipinas

Art. 1.02. OBJETIVOS DEL CÓDIGO. Los objetivos generales de este código son establecer un sistema de prohibiciones, penas y medidas correctivas para hacer frente a las conductas que injustificada e inexcusablemente causan o amenazan con causar daño a los intereses individuales o públicos para los que es apropiada la protección del Estado. Con este fin, las disposiciones de este código pretenden, y serán interpretadas, para lograr los siguientes objetivos:(1) asegurar la seguridad pública a través de: (A) la influencia disuasoria de las penas que se establecen a continuación;(B) la rehabilitación de los condenados por violaciones de este código; y(C) el castigo que sea necesario para evitar la probable repetición de la conducta delictiva;(2) mediante la definición y clasificación de los delitos, dar una advertencia justa de lo que está prohibido y de las consecuencias de la violación;(3) prescribir penas que sean proporcionales a la gravedad de los delitos y que permitan reconocer las diferencias en las posibilidades de rehabilitación entre los delincuentes individuales; (4) salvaguardar las conductas no culpables para que no sean condenadas como delitos;(5) orientar y limitar el ejercicio de la discrecionalidad oficial en la aplicación de la ley para evitar el trato arbitrario u opresivo de las personas sospechosas, acusadas o condenadas por delitos; y(6) definir el alcance del interés del Estado en la aplicación de la ley contra delitos específicos y sistematizar el ejercicio de la jurisdicción penal estatal.

Código penal revisado de filipinas

(19) La palabra «estado», cuando se aplica a las diferentes partes de los Estados Unidos, incluye el Distrito de Columbia y los territorios, y las palabras «Estados Unidos» pueden incluir el distrito y los territorios. (20) La palabra «sección», siempre que se emplee en lo sucesivo, se refiere a una sección de este código, a menos que se mencione expresamente algún otro código o estatuto.(21) La palabra «libro» significa la anotación de un arresto en los registros oficiales de la policía, y la toma de huellas dactilares y fotografías de la persona arrestada por parte de la policía, o cualquiera de estos actos posteriores a un arresto.(22) La palabra «cónyuge» incluye a la «pareja de hecho registrada», según lo

prescrito por cualquier ley del estado para ser un delito grave castigado con prisión o con una multa, pero sin una sentencia alternativa a la cárcel del condado por un período no superior a un año, puede ser castigado con prisión en la cárcel del condado que no exceda de un año o con una multa, o con ambas cosas.(Enmendado (según lo modificado por Stats. 2011, Ch. 15, Sec. 230) por Stats. 2011, 1er Ex. Sess., Cap. 12, Sec. 7. (AB 17 1x) En vigor desde el 21 de septiembre de 2011. En vigor desde el 1 de octubre de 2011, por la Sec. 46 del Cap. 12.)18.5.    (a) Cada delito que es prescrito por cualquier ley del estado para ser castigado con prisión en una cárcel del condado hasta o no más de un año será castigado con prisión en una cárcel del condado por un período no superior a 364 días.