Articulo 515 codigo penal

Código penal pdf

Cada abogado contratado especialmente bajo la autoridad del Departamento de Justicia será comisionado como asistente especial del Fiscal General o abogado especial, y prestará el juramento requerido por la ley. Los abogados extranjeros empleados en casos especiales no están obligados a prestar el juramento. El Fiscal General fijará el salario anual de un asistente especial o de un abogado especial.

En la subsección (a), las palabras «o consejero» se omiten por ser redundantes. Las palabras «fiscales de los Estados Unidos» se sustituyen por «fiscales de distrito» en virtud de la Ley del 25 de junio de 1948, cap. 646, § 1, 62 Stat. 909. Las palabras «cualquier disposición de» se omiten por ser innecesarias.

Código penal

[A los efectos del artículo 802.1 del Código Penal (Canadá), la regulación de los estudiantes de derecho por parte del Colegio de Abogados de Yukón, incluida su determinación de la medida en que los estudiantes de derecho pueden comparecer o interrogar o contrainterrogar a los testigos como agente en los delitos de condena sumaria, es un programa aprobado. ], YOIC 2019/149

Designación de lugares para la custodia, el tratamiento o la evaluación de un acusado o joven en virtud del Código Penal o de la Ley de Justicia Penal Juvenil, Orden Ministerial relativa al, CQLR c CCR, r 1.3

Armas de fuego y otras armas, componentes y partes de armas, accesorios, cargadores de cartuchos, munición y proyectiles como prohibidos, restringidos o no restringidos, Reglamento que prescribe ciertas, SOR/98-462

Recomendación del Ministro de Seguridad Pública y Preparación para Emergencias relativa a la revisión bianual de la lista establecida en el Reglamento por el que se establece una lista de entidades, Orden por la que se acepta la, SI/2015-24

Recomendación del Ministro de Seguridad Pública y Preparación para las Emergencias de que cada entidad incluida a partir del 23 de julio de 2010 en el Reglamento por el que se establece una lista de entidades siga siendo una entidad incluida, Orden de aceptación de la, SI/2010-90

Código penal español de 1889

CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO PENALTÍTULO 1. CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO PENALCAPÍTULO 42A. SUPERVISIONES COMUNITARIASSUBCAPÍTULO A. DISPOSICIONES GENERALESArt. 42A.001. DEFINICIONES. En este capítulo: (1) «Supervisión de la comunidad» significa la colocación de un acusado por un tribunal bajo una serie de programas y sanciones, con las condiciones impuestas por el tribunal por un período determinado durante el cual: (A) los procedimientos penales se aplazan sin una adjudicación de la culpa, o (B) una sentencia de prisión o confinamiento, prisión y multa, o confinamiento y multa, es probada y la imposición de la sentencia se suspende en su totalidad o en parte. (2) «Corte» significa una corte de registro que tiene jurisdicción criminal original. (3) «Monitoreo electrónico» incluye sistemas de rastreo de voz, sistemas de rastreo de posición, sistemas de rastreo biométrico, y cualquier otro sistema electrónico o de telecomunicaciones que pueda ser usado para asistir en la supervisión de los acusados bajo este capítulo. (4) «Oficial de supervisión» significa una persona designada o empleada bajo la Sección 76.004, Código de Gobierno, para supervisar a los acusados colocados en supervisión comunitaria.

Código penal y código criminal en nigeria

En Canadá, una persona acusada de un delito penal y detenida puede ser puesta en libertad para esperar el juicio o ser detenida en espera del juicio. La decisión de consentir la puesta en libertad o de oponerse a ella y solicitar la detención del acusado es una de las decisiones más importantes y difíciles del abogado de la Corona. Esta decisión, tomada en una fase temprana del proceso penal, requiere un equilibrio de intereses que pueden entrar en conflicto. Estos incluyen el interés de la libertad del acusado, la protección de la comunidad, incluidas las víctimasFootnote 1 o los testigos, el interés de la sociedad en garantizar que los acusados asistan al tribunal, y la reputación de la administración de justicia y la percepción pública del proceso de justicia penal.Footnote 2

El derecho a que no se le deniegue una fianza razonable sin causa justificada es un derecho consagrado en el artículo 11(e) de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades («Carta»). Todas las formas de libertad provisional están protegidas por la sección 11(e).Nota 3 La concesión o denegación de la fianza también implica los intereses de libertad y seguridad de la persona del acusado protegidos por la sección 7 de la Carta, así como la presunción de inocencia de la sección 11(d).Nota 4